written and composed by Michael Jackson
Have you seen my childhood
내 어린 시절을 본 적이 있나요?
I'm searching for the world that I come from
난 내가 왔던 그 세계를 찾고 있어요
'cause I've been looking around
내 마음 속의 분실물 보관소 속에서
In the lost and found of my heart
계속 헤매고 있었거든요
No one understands me
아무도 날 이해하지 않아요
They view it as such strange eccentricities
사람들은 이상한 행동이라고 보죠
'cause I keep kidding around
난 줄곧 장난만 치고 있으니까요
Like a child, but pardon me
마치 아이처럼 말예요, 하지만 이해하세요..
People say I'm not okay
사람들은 내가 정상이 아니라고 하죠
'cause I love such elementary things
어린애 같은 것들을 좋아하니까요
It's been my fate to compensate
하지만 쭉 나의 운명이었죠
For the childhood I've never known
내가 결코 알지 못했던 어린 시절을 보상하려는 것이.
Have you seen my childhood
내 어린 시절을 본 적이 있나요?
I'm searching for that wonder in my youth
난 내 유년기 안에서 놀라움을 찾고 있어요
Like pirates and adventurous dreams
해적선, 모험적인 꿈들,
Of conquest and kings on the throne
정복, 왕좌의 왕들, 그런 것들 같은....
Before you judge me
나를 판단하기 전에
Try hard to love me
나를 사랑하도록 애써 봐요
Look within your heart then ask
마음 속을 들여다보고 물어 보세요
Have you seen my childhood
내 어린 시절을 본 적이 있는지.
People say I'm strange that way
사람들은 내가 그런 면에서 이상하다고 하죠
'cause I love such elementary things
내가 어린애 같은 걸 좋아하기 때문에요
It's been my fate to compensate
내가 전혀 알지 못했던 어린 시절을
for the childhood I've never known
보상받으려는 것은 나의 운명이 돼 왔었죠
I've you seen my childhood
내 어린시절을 본 적이 있나요?
I'm searching for that wonder in my youth
내 유년기의 놀라움을 찾아헤매고 있죠
Like fantastical stories to share
함께 나눌 환상적인 이야기,
The dreams I would dare
내가 감히 꿈꾸었던 것들 같은 거요..
Watch me fly
내가 나는 것을 봐요....
Before you judge me
나를 판단하기 전에
Try hard to love me
나를 사랑하도록 애써 보세요
The painful youth I've had
내가 겪었던 고통스러운 유년을.....
Have you seen my childhood
내 어린 시절을 본 적이 있나요?
----------------------------------------------------
Michael Jackson 노래중 나중에 꼭.. 불러보고 싶은 노래.......
그런데... 잠실에서... 본 이후에.. 한번 더 볼수 있다는 기대감이 있었지만....
더는 그를 볼수 없군요.... 안타깝습니다..(지금에서야.. 이런 글을....)